
Poder leer a Kafka en su idioma original fue lo que me llevó a comenzar a estudiar alemán. Podemos decir que me pasó lo mismo que al protagonista de El Castillo: siempre recorreré las calles del dativo y el genitivo sin llegar al destino.
un descenso al Maelström
7 comentarios:
Für jetz und für immer
La imagen es (c) Fun Explosive, que tiene unas postales muy buenas.
Lo mismo nos pasa a los que intentamos llamarnos estudiantes de latín.
Parece que el latín es el origen de todas las malditas declinaciones en el alemán.
¡Delenda est Carthago!
yo estudié alemán para leer goethe, pero nunca llegué.
ah, y en praga vi la casa de kafka. estuvo bueno.
Yo hice el ciclo completo y vi tanto la casa como la tumba.
estudie latin por 7 anios y es, sin dudas, mucho mas dificil que el aleman. jamas estuve ni remotamente cerca de poder leerlo a spinoza en esa lengua.
de todas formas estudie tambien aleman, vivi en alemania y todo para leer en su lengua a schopenhauer y nietzsche. tampoco llegue, pero estuve mucho mas cerca (bueno, al menos lei a otros, que no es poco).
Publicar un comentario